Prevod od "paziti što" do Brazilski PT

Prevodi:

cuidado o

Kako koristiti "paziti što" u rečenicama:

Gospoda poput mene moraju dobro paziti što èine i što govore.
Cavalheiros como eu precisam ter cuidado com o que fazem e dizem.
Krupan èovjek mora paziti što oblaèi na sebe.
Um homem de porte pesado precisa ter cuidado com o que veste.
Ako moram paziti što æe ljudi misliti, bit æu manje uèinkovita.
Se me preocupar pelo que pensa todos, não poderei me centrar e não serei um bom oficial.
Julian je poèeo paziti što jede.
Julian me disse outro dia que começou a cuidar da alimentação.
Možda bih trebao paziti što æe odsad èitati... zar ne, gðo Brown?
Posso ter que começar a observar o que ela lê... certo, Sra. Brown?
Mora paziti što jede i odmarati što više.
Tem que fazer uma dieta sem sal... e descansar.
Treba paziti što Tom i njegovi pratioci èine.
Estou sugerindo que fique de olho em Tom Paris e seus consortes.
I koristite mene, kako bi otkrili tajne koje uèenik ne bi trebao znati, znaèi, moram jako paziti što prièam.
E você está me usando para descobrir segredos que nenhum aluno deve descobrir, e tenho que ser muito cuidadoso com o que falo.
Znaš da se budim ranije, i moram paziti što jedem.
Ouça, você sabe, tenho que acordar cedo, e tenho que cuidar do que eu como. Ótimo.
Razgovaram, ali imam osjeæaj da stvarno moram paziti što æu reæi.
Eu falo, mas sinto que tenho que ser muito cuidadosa com o que digo.
Moraš paziti što govoriš ovom tipu.
Cuidado com o que diz para este cara.
Moram bolje paziti što njih dvojica govore.
Eu preciso prestar mais atenção naqueles caras.
Samo moramo paziti što radimo i držati oèi otvorene.
Vamos só... nos cuidar e manter nossos olhos abertos.
Kažem da moramo paziti što želimo.
Disse que temos que ter cuidado com o que desejamos.
Moram paziti što radim kada odem s posla, biti pažljiv da to ne donosim doma.
Tenho que esquecer o que faço quando deixo o trabalho, evitar levá-lo para casa.
Zbog njega sam pokušala paziti što jedemo.
Eu estou tentando ouvi-lo o que nós comemos. Por êle.
Više nikad... uvijek æu paziti što jedem i pijem do kraja života...
Não importa... Vai ser consciente de permanecer na minha comida. E beber bem
Ali ugodno je i mogu paziti što se dogaða.
Mas é aconchegante. E posso ficar de olho nas coisas.
Želim biti sigurna da ćeš paziti što se događa oko tebe.
Eu quero que você se assegure que vai prestar atenção à sua volta.
Morati æeš paziti što jedeš i piti æeš lijek koji se zove kayexalate.
Vai precisar de ajustes na dieta, e um medicamento chamado kayexalate. Por quanto tempo?
Kao da æu poèeti paziti što prièam?
Acha que agora vou prestar atenção ao que digo?
Želim pomoæi. - Pomoæi æeš ako odeš na nastavu, i paziti što se ovde dogaða dok Hala i mene nema.
Ajudará voltando para a aula, vigiando tudo enquanto eu e Hal não estamos.
Da, i trebao bi paziti što ostavljaš ispod kreveta.
Sim, aliás deve ter cuidado com o que deixa sob sua cama.
Sada, uvijek moramo paziti što pokazujemo u ovoj emisiji.
Agora, sempre mantemos um equilíbrio neste noticiário.
Važno je paziti što govorite drugima.
É importante ter cuidado com o que se fala aos outros.
Opaki tipovi ne bi nikad odjenuli ovo, znaš, moram paziti što nosim ako želim biti frajer.
Não é o que caras jovens usam agora, sabe, Os fodões. Não posso usar isto se for sair com os fodões.
Odsad moramo paziti što ostavljamo na podu.
A partir de agora, precisamos ter cuidado com as coisas.
Znaš, ako ćemo ovo zaista učiniti, vjerojatno bi trebali paziti što govorimo ovdje.
Sabe, se vamos realmente fazer isso, deveríamos ser mais cuidadosos quando falarmos sobre isso aqui. Você está certa.
Mislio sam da si veæ shvatio da moraš paziti što govoriš.
Acho que agora você deveria ter cuidado com o que diz.
2.9777278900146s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?